quinta-feira, 26 de novembro de 2009

♫ Arctic Monkeys - Cornerstone




Letra  X Tradução

I thought I saw you in the battleshipPensei que tinha te visto na "Battleship"
But it was only a look-a-like Mas era só uma sósia
She was nothing but a vision trick Ela era só uma ilusão de ótica Sob a luz de atenção
Under the warning light Ela estava perto, perto o suficiente pra ser seu fantasma
She was close, close enough to be your ghost Mas as minhas chances se foram
But my chances turned to toast when I asked her, if I could call her your name Quando perguntei se podia chamá-la pelo seu nome


I thought I saw you in the rusty hookPensei que tinha te visto no "Rusty Hook"
Huddled up in a wicker chair Aconchegada na cadeira de vime
I wandered over for a closer look Eu perambulei procurando por uma vista mais perto
And kissed whoever was sitting there E beijei quem quer que estivesse sentada ali
She was close and she held me very tightly Ela estava perto, e me pegou firme
Until I asked awfully politely: "please, can i call you her name?" Até que eu perguntei terrivelmente educadamente:"Por favor, posso te chamar pelo nome dela?"


I elongated my lift homeE eu prolonguei minha carona pra casa
Yeah, I let him go the long way round Sim, e deixei ele ir pelo caminho mais longo
I smelt your scent on the seatbelt Senti seu perfume no cinto de segurança
And kept my shortcuts to myself E mantive os meus atalhos para mim mesmo


I thought I saw you in the parrot's beakPensei que tinha te visto no "Parrot`s Beak"
Messing with the smoke alarm Mexendo no alarme de incêndio
It was too loud for me to hear her speak Estava alto demais pra eu ouvi-la falar
And she had a broken arm E ela tinha um braço quebrado
It was close, so close that the walls were wet Estava perto,tão perto que as paredes estavam molhadas
And she wrote it out in letraset: "no, you can't call me her name" e ela escreveu em Letraset:"Não, você não pode me chamar pelo nome dela"


Tell me where's your hiding placeMe diga onde é o seu esconderijo
I'm worried I'll forget your face Estou preocupado que vou esquecer seu rosto
And I've asked everyone E eu perguntei pra todo mundo
I'm beginning to think I imagined you all along Estou começando a achar que te imaginei o tempo todo


I elongated my lift homeE eu prolonguei minha carona pra casa
Yeah I let him go the long way round Sim, e deixei ele ir pelo caminho mais longo
I smelt your scent on the seatbelt Senti seu perfume no cinto de segurança
And kept my shortcuts to myself E mantive os meus atalhos para mim mesmo


I saw your sister in the cornerstoneEu vi sua irmã no "Cornerstone"
On the phone to the middle man No telefone com "meio-homem"
When I saw that she was on her own Quando vi que ela estava sozinha
I thought she might understand Pensei que ela poderia entender
She was close, well you couldn't get much closer Ela estava perto,
She said "I'm really not supposed to, but yes, Não dava pra chegar mais perto
You can call me anything you want" Ela disse: "Eu realmente não deveria, mas, sim, você pode me chamar do que você quiser"

Nenhum comentário:

Google